原标题:中国大龄未婚女性被称“剩女”现象引英国网民热议
好莱坞电影《西雅图不眠夜》曾有一句经典台词,“女人过了40想要找到一个老公的概率比走在大街上被恐怖分子打死的概率还低”,用夸张的比喻描述了大龄未婚女性寻找合适的另一半程度之艰难。近日,英国广播公司一个有关中国大龄未婚女性被称“剩女”现象的报道在英国网民中引发了热议。
这个题为《中国的“剩女”,27岁未婚》的报道通过对中国几名高知、高收入的大龄单身女青年自身经历的叙述以及相关研究人士的分析,呈现出了中国目前存在的城市女性初婚年龄越来越推后的现象。报道指出,“剩女“这一在不少人看来带有诬蔑、歧视意味的用词在2007年被国家媒体正式用来指代那些年过27岁的大龄未婚女性,就连全国妇联这样本该是为女性争取权益的组织也在其网站上做了有关“剩女”的专题,给“剩女”们找男朋友支招,但该网站收到许多投诉,近几个月来改变了“剩女”这一称谓,取而代之以“大龄未婚女性”。