论坛风格切换切换到宽版
  • 493阅读
  • 0回复

d央视屏蔽外文缩略词 从此不再说“NBA” [复制链接]

上一主题 下一主题
离线潋滟.
 
发帖
2175
C币
-262430
威望
417
贡献值
1
银元
-1
铜钱
4968
人人网人气币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2009-04-27
.

2010年04月06日08:52浙江在.线-今日早报我要评论(1.588) 字号:T|T 服务器
早报讯 看到这个标题的读者必然有些纳闷,是不是记者和编辑写错了?没错,央视日前接到有关.部门下发的通知,要求在央视今后的转播.中必须要屏蔽一些外文的缩略词,例如“NBA”、“CBA”和“F1”等,一定要说的话,就说赛.事的中文全称。NBA以后叫“美国职业篮球联赛”,CBA叫“中国男子篮球职业联赛”。(.调查:您认为屏蔽"NBA"等英文缩写合理吗?).

避免使用英文简称

通知中,要求主持人口播、记者采访和字幕中,不要使用外语及缩略词,如NBA等。.如遇特殊情况必须使用,要在外语及外语缩略词后加中文解.释。实际上这次通知还不仅仅限于体育领域,如GDP、WTO、 CPI等.也在“整顿”范围内。电脑

近几日,细心的球迷不难发现,央视在NBA和CBA转播中已经.进行了修正,4月4日的CBA季后赛半决赛中.,央视的解说中已经规避了“CBA”,直接称比赛为“中国.男子职业篮球联赛”。实际上,央视在体育新闻中早已经规避了“CBA”一词,从来都是叫.比赛的全称。一位电视主持人表示:“这个就是个称呼 。具体为什么不让.说英文缩略词,我也不知道,对我们来说无所谓。我也在尽可能地规避一些简称。”(广告)

也许是新规定没有坚决贯彻.,昨天央视18时的体育新闻中,播音员吴晓琳就再次说.出了“NBA”。而在她播报新闻时屏幕右上角的提示小方块中,还写着“.NBA常规赛”。             电子

新规定不仅局限于央视

央视不让.说,地方台是不是也需要改动呢?外贸

实际上一些省(直辖市).电视台早在上周就.接到了相关通知。.

据了解,吉林.电视台上周就接到了相关的通知。一位主持人解释道:“倒不是坚决地不让说,如果你要是说就需要在英文简称后.,加上中文的全称。例如,CBA可以这么说‘CBA中国男子篮.球职业联赛’ 。”           建材

北京电视台关于CBA和NBA的节目预告,也已经.改成“中.国男子篮球职业联赛”和“美国职业篮球联赛”。 (        游戏          )

●连线

央视解说员于嘉:我还挺适应

既然有这个规定,就需要主持人落实。.央视.的体育评论员于嘉表示:“这个规定我还挺适应”。.

于嘉介绍,这个规定我们已经知道一段时间了。“在比赛中,我们也进行了落实,NBA和CBA的字眼已经不再.提了。NBA我们现在就.叫‘美国职业篮球联赛’”。至.于这种新叫法是否适应,他表示:“我还是挺适应的,没有什么特别的。”              乙肝

于嘉表示,.实际上,.解说员和记者在比赛转播中规避起来也比较简单。基本上只是在节目一开始说上一句,其余时间也不会总使用NBA和CBA。外贸

新锐体育联盟《新文化报》供稿

相关热议:

NBA一词今后将在球迷视野.中消失?(        游戏          )
评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
快速回复
限100 字节
如果您在写长篇帖子又不马上发表,建议存为草稿
 
上一个 下一个