.
我自己先来介绍1下〔NJ.艾不悔〕这个人吧,大家可能很陌生,但说起<<世界上最远的.距离>>这部经典大家肯定不会陌生,〔NJ.艾不悔〕便是其中”接龙创作”的.网络1员,而这首诗歌最后被错误地认为是”泰戈尔”创作的.,内行人都知道,是网络1些无名人氏作品,论实力和其他诸多因素,NJ.艾不悔参与了啊那个创作绝对是真的.,而且他翻译的.作品已经太多了啊,论诗歌转载,很多都是她的.新翻译作品,我自己个人觉得他比国 内很多翻译人氏翻译的.原作品都要好,这个名不见经传的.人物,1直是我自己值得我自己尊敬的.人物.
下面全是〔NJ.艾不悔〕的.作品(包括翻译,和新翻,以及改写的.,本人整理出来的.1部分,如果大家有新的.发现请共享):
01)世界上最远的.距离
网络真实作者之1:NJ.艾不悔
世界上最远的.距离
不是 生与死的.距离
而是 我自己站在你面前 你不知道我自己爱你
世界上最远的.距离
不是 我自己站在你面前 你不知道我自己爱你
而是 爱到痴迷 却不能说我自己爱你
世界上最远的.距离
不是 我自己不能说我自己爱你
而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底
世界上最远的.距离
不是 我自己不能说我自己想你
而是 彼此相爱 却不能够在1起
世界上最远的.距离
不是 彼此相爱 却不能够在1起
而是 明知道真爱无敌 却装作毫不在意
世界上最远的.距离
不是 树与树的.距离
而是 同根生长的.树枝 却无法在风中相依
世界上最远的.距离
不是 树枝无法相依
而是 相互了啊望的.星星 却没有交汇的.轨迹
世界上最远的.距离
不是 星星之间的.轨迹
而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅
世界上最远的.距离
不是 瞬间便无处寻觅
而是 尚未相遇 便注定无法相聚
世界上最远的.距离
是鱼与飞鸟的.距离
1个在天,1个却深潜海底
网友相关评价:号称世界上最经典之作
02)假如生活欺骗了啊你
(俄国)普希金 新翻:NJ.艾不悔
假如生活欺骗了啊你,
不要悲伤,不要心急!
忧郁的.日子里你需要镇定,
相信吧,快乐的.日子总会来临。
心儿永远向往着未来;
现在却尝试忧郁;
1切都是瞬息,1切都将会过去;
而那过去的.将会成为永久的.回忆。
网友评价:经典之作,并1致认同这个翻译版本,安慰他人转载率最高!
03)爱的.尽头
(俄)普希金 翻译:NJ.艾不悔
难道1切都无法挽留?
是否1切都到了啊尽头?
我自己们曾敞开心扉排解了啊彼此多少忧愁
而如今的.争吵取代了啊交流
是我自己们彼此太了啊解
以至厌倦
还是我自己们彼此太陌生
以至疏远
这悬崖边不断破裂的.爱呀
因为不忍停下的.足步而坍塌
忘了啊她吧
眼泪只会弄湿翅膀
只要心灵足够宽广
其实随时都可以飞翔
即使这颗心早已坠落深伤