それはいけませんよ。 那是不行的。
▶ そんなことではだめですよ。 这怎么行呢?
▶ あまりにもいい加減です。 太不认真了。
▶ いいかげんにしなさい。 请你适可而止。
▶ これはあまりにも無責任です。 这太不付责任了。
▶ そんなことをされたら困ります。 你这样会令我难堪的。
▶ 今後(こんご)気をつけてください。 请你以后注意点儿。
▶ もう我慢できません。 简直让人无法忍受。
▶ ひどいじゃありませんか。 这也太差劲了吧?
▶ ずいぶんじゃありませんか。 太过分了点。
▶ 失礼じゃないですか。 太不讲理了吧?
▶ 冗談じゃない。 开什么玩笑!
▶ 一体どういうつもりか。 你到底想怎么样?
▶ そんな馬鹿な! 荒唐!
▶ ばかみたい。 神经病。
▶ バカヤロー 混蛋!
▶ 畜生。 畜生!
▶ アホ! 傻瓜!(关西地区)
▶ ずるいよ。 滑头。
▶ 汚い。 卑鄙、无耻。
▶ しつこい。 烦人。
▶ うるさい。 吵死了。
▶ いやらしい。 差劲。
▶ まったく怪しから! 太不象话了!
▶ どうもこうもない。うるさい。 简直不可理喻,讨厌!
▶ 大きなお世話だよ。 多管闲事。
▶ あなたなんか大嫌い。 像你这种人我最讨厌了。
▶ ふざけるな。 别开玩笑了,少戏弄我。
▶ ばかにしないで。 少开玩笑,别耍我。
▶ よく言うよ。 这种话也说得出口。
▶ みっともない。 不象话,难看。
▶ なまいきだ。 装蒜,臭美。
▶ 嘘吐き! 你撒谎!
▶ 感違いするんじゃないよ。 有没有搞错呀。
▶ 何をしようと、私の勝手でしょう。 该做什么是我的事。
▶ あなたには関係ないだろう。 与你无关。
▶ ごちゃごちゃ言ってないで、あっちへ行きなさいよ。 少胡说,一边儿呆着去。
▶ 今何時だと思ってるんですか。静かにしてください。 知不知道现在都几点了?请安静点儿。
▶ 子供たちだって、ちゃんとら並んでいるんですよ。 大人として、恥ずかしくナインですか。 连小孩都在乖乖排队,你一个大人这样做不脸红吗?
▶ このしたにすんでいるものですけど、もう少し、静かにしていただけませんか。よるも遅いですし。 我住在楼下,能不能安静点儿。已经挺晚了。
あ、あ、そうですか。すみません。 啊,是吗?
▶ それから、あのドスンドスンというの、何とかなりませんでしょうか。 另外,是否别再弄出那种咕隆咕隆的声音来。
いや、すみません、わかりました。これから気をつけます。 对不起,明白了。这就注意。
では、よろしくお願いします。 那就拜托了