论坛风格切换切换到宽版
  • 543阅读
  • 0回复

[美文]老美常用英语口头禅:Here you go. [复制链接]

上一主题 下一主题
 
发帖
4
C币
605
威望
0
贡献值
1
银元
13
铜钱
97
人人网人气币
0
只看楼主 倒序阅读 使用道具 楼主  发表于: 2011-06-20






    Here you go.是“干的好”的意思。


  "Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差,所以很多人都会乱用,这二者倒底有什么区别呢?仔细来分,"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中,而 "There you go." 则是事情已经结束,例如店员正把你买的东西交付给你,他会说,"Here you go." 而不是 "There you go." 反之,如果东西己经到了你手上,则他会说的是,"There you go."


  此外,"Here you go." 和 "There you go." 一样,也有鼓励别人的意思在里面,例如跟老美打棒球的,每次有人大棒一挥,老美就会兴奋地大叫 "Here you go." 问题是他们为什么不说,"There you go." 呢? 因为球在飞行当中算是一个过程,你还不知道结果,所以要用,"Here you go." 会比较正确,而事实上老美也正是这样子用的。


评价一下你浏览此帖子的感受

精彩

感动

搞笑

开心

愤怒

无聊

灌水
快速回复
限100 字节
如果您提交过一次失败了,可以用”恢复数据”来恢复帖子内容
 
上一个 下一个