rave》——《寻石记》
《x》——《东京攻略1999》
《棋魂》——《一棋定江山》 (也太本土化了吧)
《一刻公寓》--风流寡妇 (我……我踹死他……)
《天使禁猎区》——《天使狩猎计划》 (至少还能听....)
《纯情房东俏房客》——《澡堂故事》 (翻译的那个人可以去澡堂自残了)
《迷你雪使者秀嘉》——《嘉嘉小甜甜》
《da!da!da!》——《大!大!大!》(够直白)
《游戏王》——《魔卡少女樱》姐妹篇《魔卡少年游戏》 (怒了……)
《猎人》——《爸爸,你在哪里?》 (惨~~~~到~~~~~~~一定境界了...)
《金童卡修》--魔界小金毛 (pfpf,真tmd敢想)
《cowboy Bebop》--"恶男杰特"
《chobits》——《聪明的小鸡》(剧中的男主角叫秀树,最喜欢吃鸡,恰好女主角老是"鸡鸡鸡"地叫,故取名"小鸡" 咒翻译的那个人一天死一万次!!!)
《浪客剑心》——《刀疤小子》 (真想一刀砍死翻译的那个人)
《犬夜叉》—《那狗·那井·那女人》 (实在无话可说,由此可见翻译的那个人是个20多岁的垃圾青年)
钢之炼金术师》的别名(似乎最多......狂汗)
1《那豆,那桶,那石》
2《寻身记》
3《喝牛奶的重要》
4《豆子*石子*个子》(打一名字)
5《石头记》
6《迷你豆子钢》
7《炼出个未来》
8《美豆子战士》
9《铁桶超人》
10《卧豆藏龙》
11《豆在桶中泣》
12《钢铁是怎样炼成的》
13《我钢,故我强》
14《新世纪福音豆子》
15《钢炼无用》
16《神啊,请再给我一些肉体》
17《钢斗士爱德》
18《变形金钢》-中国残联指定漫画
19《铁臂哥哥铁皮弟》
20《兄弟寻石记》
21《钢铁是怎样炼成的》
23《微型小金刚》
24《炼母情结》
25《残疾人的血泪奋斗史》. 暴汗.....
26《拿什么拯救你,我的弟弟》笑死
猎人》→《爸爸,你在哪里?》要不要乾脆叫”万里寻父”好了....
《网球王子》→《网球的贵族》
《蜡笔小新》→《一个低能儿的故事》真够毒的啊.....天呀!= =
海底总动员》→《海底都是鱼》 没错,都是鱼...
《棋灵王》→《棋仙》这......不需要翻译两个名字吧..
《DA!DA!DA!》→《大!大!大!》如果是我,看到这个翻译我就不想看了
哆啦A梦》→《万能机器猫
《海贼王》→《倭寇历险记》←... = =